الهی نامج، علامه حسن زاده آملی پس از 30 سال دوباره روی چاپ را به خود دید.
الهی نامج، ترجمه الهی نامه، مناجاتنامه معروف علامه حسن زاده آملی به زبان عربی است.

الهی نامه به قلم استاد اسماعیل ترابی به عربی بر گردان شده است و علامه حسن زاده آملی نیز بر این ترجمه مقدمه نوشته است.
این ترجمه سی سال پیش به همت دارالهجره منتشر شده بوده است و اینک به اهتمام نشر پژوهشکده ادیب فقه جواهری با لباس کتاب های زیبا و فانتزی مناسب برای هدیه، روانه بازار شده است.
این کتاب در قطع پالتویی به صورت چهاررنگ منتشر شده و مرکز پخش کتابگاه عرضه این کتاب را بر عهده دارد.


استاد حسینی کمال آبادی در مقدمه خود بر این کتاب می نویسد:
بسم الله الرحمن الرحیم
الهی نامه اثر علامه حسن زاده آملی به زبان فارسی در مناجات با خداوند متعال است.
الهی نامه در ژرفا، عمق  و شیرینی بی همتا است. نویسنده محترم در وصف این اثر می فرمایند: إلهی‌ نامه حکایتی از القاءات سبّوحی است که از تحوّلات روحی و تفکّرات عقلی و هیجان قلبی و هیمان شهودی به صورت طایفه‌ای از کلمات قصار به منصّۀ تحبیر و ترصیف ظهور یافته است که مورد توجّه نفوس مستعده شایق به کمال واقع گردیده است.
این عبارت ما را در منشأشناسی صدور مناجات های آن  حکیم نامور و عارف الهی کمکی شایان می کند. بر این اساس، الهی نامه این مناجاتنامه وزین از چهار  نهر بهشتی نشأت گرفته است؛ در واقع الهی نامه بهشتی به نام القائات سبّوحی  است که در آن چهار رود در حرکت است،
 تحولات روحی به مثابه رودی از آب پاک و روان؛
 تفکرات عقلی به مثابه رودی از نهر شیر؛
هیجان قلبی به مثابه رودی شراب پاک؛
 هیمان شهودی به مثابه رودی از عسل مصفی.
اگر بخواهیم این مناجات نامه را تبویب منطقی کنیم، در چهار فصل با عناوین فوق جای می گیرد، هر چند سخن در چیستی این عناوین و تعیین مصداق های آن به بسط سخن نیازمند است ولی به اجمال می توان گفت:
انسان در زندگی خود با فراز و فرودهایی رو به رو می شود و بر اساس آن در قبض و بسط می افتد و حالات روحی او دگرگون می شود. همو از آنجا که عاقل است به تفکر در آفاق و انفس اقدام می کند و در این سفر عقلی رهاوردها و نتیجه هایی را سوغات می آورد. همو از آنجا از عواطف برخوردار است زندگی خود را در مقام قلب ادراک می کند هیجان های قلبی خود را در می یابد. و از آنجا که اهل کشف و شهود است به شوریدگی و دلدادگی خاص می رسد که وصف آن به مقام حیرت گفته اند.
آنچه نقطه عطف در این اثر شمرده می شود این است که علامه حسن زاده آملی رهآورد این تحولات و تفکرات و هیجان ها و هیمان ها را با حبیب خود خداوند متعال در میان گذاشته است و با انیس خود نجوا کرده است.
اگر یعقوب پیامبر ع فرمود: قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ  این پیرو صادقِ حضرت خاتم ص الانبیاء همه هستی و حالات خود را با خداوند خود دارد.
الهی نامه در قالب فارسی خود مورد استقبال ویژه مخاطبان قرار گرفت و تا کنون چهل و پنج مرتبه چاپ شده است.
این رساله قریب به سی سال گذشته توسط فاضل محترم جناب آقای اسماعیل ترابی به زبان عربی برگردان شده و به همت نشر دارالهجرة منتشر شده بود.
اما عدم تجدید چاپ، این تلاش متین را به فراموشی سپرده بود. پژوهشکده ادیب فقه جواهری بر آن شد تا با هماهنگی با نشر هجرت این اثر را در قالبی جدید به دست مخاطبان و شیفتگان مناجات با خداوند متعال برساند. همراهی و عنایت مدیر محترم انتشارات هجرت حجت الاسلام و المسلمین جناب آقای قندی باعث شد تا پژوهشکده بتواند این اثر را باز نشر کند تا مخاطبان بیشتری از این مائده آسمانی بهره مند گردند.
مترجم محترم گاه در اثنای جملات معادل یابی ها را مطرح کرده بودند ما این موارد را با فونتی ریزتر پایان هر جمله آورده ایم.
 الهی نامه گذشته از آنکه اثری عرفانی است اثری ادبی نیز هست، اثری که در اصل فارسی خود ریشه در ادبیات کهن و فاخر ایرانی دارد ترجمه آن با عربی و به هر زبان دیگری دشواری های خود را پیش رو دارد اما مترجم محترم همت بر آن داشته تا قالب بلاغی آن را حفظ کند.
الهی نامه گنجینه ای است که محققان و نازک اندیشان را به تفکر و تعمق در خود فرا می خواند تا با شرح نویسی و توضیح محتوای آن، فایده آن را عمومی تر کنند.
مشکلی که در چاپ های پیشین الهی نامه چه به زبان فارسی و چه به زبان عربی وجود دارد آن است که این کلمات قصار را در قالب کتاب های علمی و به صورت پی در پی می آوردند این در حالی است که این جملات و این نوع کتاب ها  باید به گونه ای صفحه آرایی شود که مخاطب را به تامل در آن فرا بخواند نه آنکه به تند خوانی آن دامن بزنند، بدین منظور قطع پالتویی با قالبی رنگی را برای این کار آماده کرده ایم.
اینجانب از مترجم محترم کتاب، از مسئولان انتشارات خیر نهاد دارالهجرة و همکاران خود در انتشارات و چاپخانه پژوهشکده ادیب فقه جواهری به ویژه آقایان حسنعلی جعفری و مجید مهدوی کمال تشکر را دارم و از خداوند متعال  برای این عزیزان خیر روزافزون را خواستارم.
 در پایان از خداوند بزرگ عاجزانه خواهشمندم که وجود پاک، نازنین و ارزشمند عارف الهی و حکیم صمدانی حضرت آیت الله العظمی علامه حسن زاده آملی را به سلامت دارد و عمر گران بهای او را طولانی بگرداند.
سید مرتضی حسینی کمال آبادی
پژوهشکده ادیب فقه جواهری
13شهریور 1398
مصادف 4 محرم الحرام 1441

برای تهیه این الهی نامج بر لینک زیر کلیک کنید:
https://basalam.com/ketabeadib/product/195117?sh=copy-O3bN-product


اگر برای اولین بار است از کتابگاه خرید می کنید با کلیک بر لینک زیر از تخفیف 15000تومانی بهره مند شوید:
https://basalam.com/ketabeadib/product/195117?ref=O3bN&sh=copy-O3bN-product-referral

معرفی پژوهشکده

پژوهشکده ادیب فقه جواهری در سال 1392 با هدف ارتقا سطح فهم دین براساس ادبیات عربی در حوزه علمیه قم شروع به کار کرد. این نهاد در تولید کتاب (کتابگاه)، مجله، فیلم های آموزشی کوشا بوده و سمینار نقشش ادبیات عربی در فرآیند استنباط و جشنواره ادبی سید علی خان مدنی ره از دیگر خدمت های پژوهشکده به ریاست استاد سید مرتضی حسینی کمال آبادی  است.

تماس با ما

تماس با پژوهشکده ادیب فقه جواهری

تماس با کتابگاه

از این راه ها در ارتباط باشیم

گفت و گو

پیام به پشتیبانی (پاسخگویی فوری)
09197459063

تماس

09197459063

شنبه تا پنج شنبه (9 الی 21)

ایمیل

info@arabadib.ir

 

کد پستی

3749113916

آدرس

قم، خیابان شهدا، ک23 شهید خوش رفتار، پ 3 پژوهشکده ادیب فقه جواهری
Template Design:Dima Group